Der Tanzbär (1751)

树漠IP属地: 北京
字数 196

Ein Tanzbär war der Keet enttrissen, 

Kam wieder in den Wald zurück,

Und tanzte seiner Schar ein Meisterstück

Auf den gewohnten Hinterfüßen.

”Seht, schrie er, das ist Kunst;das lernt man in der Welt.

Und wen ihr könnt!“ Geh, brummt ein alter Bär,

Dergleichen Kunst, sie sei so schwer,

Sie sei so rar sie sei,

Zeigt deinen niedern Geist und deine Sklaverei.


Ein großer Hofmann sein,

Ein Mann, dem Schmeichelei und List

Statt Witz und Tugend ist;

Der durch kabalen steigt, des Fürsten Gunst erstiehlt,

Mit Wort und Schwur als Komplimenten spielt,

Ein solcher Mann, ein großer Hofmann sein, 

Schließt das Lob oder Tadel ein?

(Autor: Gotthold Ephraim Lessing)

摘录小注:这是大文豪莱辛所作,有意将两篇同时代,同话题的杰作摘出来供大家就德国诗歌的形式,内容及思想进一步欣赏及了解。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
0人点赞
树漠心事浩渺连广宇,于无声处听惊雷
总资产1共写了9361字获得119个赞共57个粉丝

推荐阅读更多精彩内容