近日,一名云南网友在社交平台发帖称,其在著名的曹氏鸭脖连锁门店用餐时,发现麻辣烫碗沿刻着“碗底有惊喜”,结果一看碗底赫然印着“你像猪一样能吃”的文字。不仅 “一点都不好笑”,“只觉得大大不被尊重。”她直言,被感到严重被冒犯。作为本小文的划拉者,若果彼时在此就餐,遇到相同场景的话,也会滋生有同样的心理感受,甚至比那位云南网友还要糟。
门店负责人曾女士说,该碗使用半年来第一次有顾客提出异议,她确实未想到会造成顾客的不愉快,对此她深感抱歉。“这句话仅是调侃,就是抱着开玩笑的心态。”
严格说,没有顾客以语言或文字的形式提出来,不等于乐于接受起被调侃。被当一回“猪”就够不爽快了,再次被当“猪”来“喂”,那没门!生意做到如此洒脱,实话说,不多见!
那么,一个品牌门店的主持人,怎么会犯这样的低级错呢?也简单,没怎么或没有心读取“猪文化”。在中国传统文化中,‘’猪文化”一直占据着举足轻重的地位(从作为生肖文化的猪那里即可读出)。这种文化现象不仅深深植根于人们的日常生活中,更在诸多领域产生了深远的影响。从古至今,人们一直将生肖与命运、性格紧密相连,以期从中探寻人生的奥秘。
在汉语中,“猪”在很多时候会被赋予了负面的含义。例如,“死猪不怕开水烫”。“猪八戒照镜子,自找难堪”,“老鸦歇在猪背上,谁也莫说谁黑”和“人怕出名猪怕壮”等俗语,将“猪”作为被调侃或责骂的对象,象征着无法改变的命运。同时,“猪”也常被用来形容人的负面品行,如愚蠢笨拙、丑恶贪婪、好吃懒做以及肮脏不堪等。一个典型的例子就是“猪狗不如”,这个词在汉语中常被用来表示对人的极度鄙视。其实,不仅仅是中国,在中国周边以及一些国家的文化中,受中国文化的影响,“狗”也明显带有贬义的色彩。犹太教和伊斯兰教里,猪被视为不洁之物,因此他们避免食用猪肉。而在基督教中,猪被象征为无知与贪食。此外,在俄罗斯,“猪”常被用来形容那些粗鲁无礼、不讲文明的人。
在中国,“猪”的象征意义也颇为复杂。四大名著之一的《西游记》中的猪八戒,作为“猪”的代表,常常与“好吃懒做、自私自利”,“损人利己、见利忘义”等负面评价联系在一起。在《西游记》中,猪八戒确实多次展现出好吃懒做、贪恋美色的特点,他未能深刻领会“修心”的真谛,甚至有时会在孙悟空与师父之间挑拨离间。
但在取经路上的艰难历程中,尽管缺乏孙悟空那般神通广大的能力,猪八戒却也屡次立下赫赫战功。在智取芭蕉扇、四探无底洞、大战盘丝洞等关键时刻,他成为了孙悟空降妖除魔的得力助手。尽管作者描绘的猪八戒身上带有猪的一些习性,如好吃懒做、贪婪以及粗鄙,但这些缺点背后却透露出他憨厚老实、富有同情心的一面,给人留下了深刻印象。正如林语堂所言,他是一个“充满人欲的艺术形象”。
猪八戒这一形象,时而令人气愤,时而令人喜爱。无论如何,猪在文化中一直承载着财富与幸运的象征意义。尽管有时被赋予负面含义,但其背后的文化内涵仍值得我们去深入探索。关于猪的神话传说、民间风俗层出不穷,不断衍生出新的文化产品和内涵。这些与猪相关的故事,无疑为我们提供了丰富的文化视角和无尽的想象空间。
涉事门店碗底还有其他标语。 网络图