英译中,来自翻译练习
·英译中:
原文:
The Chinese manufacturing giant CATL, the biggest supplier of batteries for the world's electric cars, said on Monday that it had made technological advances that would allow it to produce batteries that are cheaper, lighter, faster torechargeand moreresistantto cold, while providing greater driving range.
译文:
周一,全球最大电动汽车电池供应商、中国制造业巨头宁德时代表示,该公司在技术上已取得突破,能生产出成本更低、重量更轻、充电更快、耐低温性能更强,且续航里程更长的电池。