
在我阅读和翻译古罗马时期作品的过程中,维吉尔和贺拉斯算是老朋友了。塞涅卡就很喜欢引用维吉尔的诗句,去年冬天在翻译他的《塞涅卡书信集》的时候,为了...
昨天在书店里偶然看到了加缪的戏剧《卡利古拉》这本书,正好有2小时时间需要打发,于是站在书架旁大体翻阅了一遍。 这部作品以罗马皇帝卡利古拉为原型,...
终于结束了古希腊三贤的译稿修改。那天完成最后一遍修改,交稿,合上电脑,我对自己说了四个字:不虚此行。 我只是个末流译者,今天这本书译完了,不知道...
在盐野七生的《罗马人的故事》中,历代帝王的更迭是主线,但串起这条主线的人确是几位伟大的历史作家。我在过去的阅读和翻译中常常会遇到以下几位“老朋友...
哲学的目标就是教会人如何更好地生活,近三年多,因为翻译的需要,我阅读了很多哲学相关书籍,很多我亲笔译出来的哲学概念和思想,以及行为的规则塞满了我...
去年在翻译古希腊三贤这本书,遇到了多处跳不过去的坎儿,有几处在我记忆里就像扎了刺一样,但是苦于理解能力有限,又找不到合适的资料,这些刺儿一直停在...
去年翻译过一本马可·奥勒留的传记,在其中多次遇到Imperator 这个单词。在书中写到每一次奥勒留出征胜利回到罗马,元老院封他一次 Imper...
现代人撰写古代历史,必定是要借鉴古代历史学的历史典籍,或者相关历史人物的作品,或者考古发现,比如碑文,历史遗迹。作者需要翻阅大量资料,并从中提取...
历史上有关有关罗马第二位皇帝提比略的作品,大多借鉴了历史学家塔西佗的著作,但是塔西佗又十分厌恶提比略。我们可以看到很多作品对提比略评价不高。我自...